TD Language.jpg

Commercial Diversity


Commercial diversity or diversity commercialized?

The TD Canada Trust sign is one of many in Chinatown along Spadina Ave. that boasts an English and translated version of its name. The optimist inside me wants to believe that some businesses felt it was necessary to provide the translation - especially considering their location.

The cynic inside me believes that it's just another marketing ploy. Wouldn't the TD logo on its own suffice to reveal the type of business located in the building? Can the name 'TD Canada Trust' properly translate into a foreign language (especially Cantonese or Mandarin)?

Skepticism aside, translated 'Canadian' commercial business signs in Chinatown must be useful to some locals, so maybe I should stop being so paranoid and be proud of the diversity that surrounds me.


Join the conversation Load comments

Latest in City

Toronto just cancelled all major events for the rest of 2020

COVID testing will be available at 60 pharmacies in Ontario starting this Friday

It's going to feel like 28 C for three days in a row in Toronto

More than 100 new cases of COVID-19 confirmed at Ontario schools this week so far

You can get a COVID-19 saliva test in Ontario starting this week

Presto is finally getting rid of the $10 minimum online load

Toronto police hand out $880 tickets at huge house party in Scarborough

The second wave is coming and this is what Toronto is doing to prepare