LCBO ad fail

Bilingual LCBO ad features hilarious copy editing fail

You've got to give it to advertisers in Canada: Fitting both the English and French versions of every message into a decent-looking package is no easy task.

But this is just stupid bad:

Multiple posters have been spotted recently at LCBO stores across the province that include a line of obvious placeholder text (words that serve as visual reference for designers who don't yet have the right copy).

"Bring it home," reads one of the posters in English, front and centre, with "this week" written below. 

What's meant to be the French version of this line can be seen directly below the English, but instead of the actual translation — something like "apporter à la maison cette semaine" — it says "French bring it home," and then "cette semaine."

It's hard to fathom how this one slipped past quality control, but people seem to be getting a chuckle out of the mistake.

Good thing it happened to the LCBO, though, as opposed to a retailer with stores in Quebec. Now that would be a disaster.

Lead photo by

Leigh Himel


Latest Videos



Latest Videos


Latest in Eat & Drink

One of Toronto's most famous sushi restaurants is closing permanently

Toronto could see a huge influx of hot dog carts this spring

Huge Korean convenience store chain seemingly opening first Toronto location

Celebrity chef reviving his most famous Toronto restaurant in a new Ontario city

Mysterious sandwich supposedly invented in Ontario is confounding Canadians

Viral Toronto sandwich shop closing after under a year in business

A last visit to iconic old-school Toronto diner before it closes after over 70 years

Toronto's hottest soft serve gelato shop opens for the season this week