TD Language.jpg

Commercial Diversity


Commercial diversity or diversity commercialized?

The TD Canada Trust sign is one of many in Chinatown along Spadina Ave. that boasts an English and translated version of its name. The optimist inside me wants to believe that some businesses felt it was necessary to provide the translation - especially considering their location.

The cynic inside me believes that it's just another marketing ploy. Wouldn't the TD logo on its own suffice to reveal the type of business located in the building? Can the name 'TD Canada Trust' properly translate into a foreign language (especially Cantonese or Mandarin)?

Skepticism aside, translated 'Canadian' commercial business signs in Chinatown must be useful to some locals, so maybe I should stop being so paranoid and be proud of the diversity that surrounds me.


Latest Videos



Latest Videos


Join the conversation Load comments

Latest in City

Toronto commuters prepare for buses to replace busy streetcar route for rest of the year

People from these countries don't need to re-take a road test when moving to Ontario

Ontario nurse quits job and makes over $600k buying and reselling couches

Chemical truck almost collides with GO train in 'extremely concerning' Toronto incident

Toronto has more unemployed people than the entire population of Buffalo

Ontario's summer forecast shows it will be even hotter than usual this year

The TTC will shut a portion of the subway for this entire weekend

Fatal Gardiner Expressway crash leaves Toronto cars stuck for hours amid traffic chaos